User contributions for Admin
From MusicLexis
14 May 2025
- 23:2623:26, 14 May 2025 diff hist 0 N Category:Nivel C1-C2 Created blank page current
- 23:2623:26, 14 May 2025 diff hist −6 Main Page No edit summary
- 22:4122:41, 14 May 2025 diff hist −6 Grăbit No edit summary
- 22:3822:38, 14 May 2025 diff hist +2 Actor No edit summary
- 22:3822:38, 14 May 2025 diff hist +707 N Grăbit Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span> De: En: hasty, hurried Es: Fr: Gr: βιαστικός It: Pl: Pt: Tr: == [https://www.youtube.com/watch?v=umUq7cCX2Wo&t=1m13s ''Un actor grăbit, care-și spune replica și-apoi a plecat zâmbind''] == De: En: ”A hasty actor, who says his line and then is gone smiling” Es: Fr: Gr: "Ένας βιαστικός ηθοποιός, που λέει την ατάκα του και μετά..."
- 22:3322:33, 14 May 2025 diff hist −6 Actor No edit summary
- 22:3322:33, 14 May 2025 diff hist +104 Actor No edit summary
- 22:2622:26, 14 May 2025 diff hist +90 Actor No edit summary
- 22:2422:24, 14 May 2025 diff hist 0 Actor No edit summary
- 22:2322:23, 14 May 2025 diff hist 0 Actor No edit summary
- 22:2022:20, 14 May 2025 diff hist +504 N Actor Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span> De: En: actor Es: Fr: Gr: ηθοποιός It: Pl: Pt: Tr: == [https://www.youtube.com/watch?v=lYZcHQCiCr4&t=1m01s ''Un actor grăbit''] == De: En: ”A hasty actor” Es: Fr: Gr: "Ένας βιαστικός ηθοποιός" It: Pl: Pt: Tr: {{#ev:youtube|lYZcHQCiCr4}} Laura Stoica - Un actor grăbit <big>Pagina principală</big> Category:Listă de cuvin..."
- 22:1722:17, 14 May 2025 diff hist 0 N Category:Nivel A1-A2 Created blank page current
- 22:1622:16, 14 May 2025 diff hist 0 Trebui No edit summary current
- 22:1622:16, 14 May 2025 diff hist +685 N Trebui Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span> De: En: need to, have to Es: Fr: Gr: πρέπει It: Pl: Pt: Tr: trenuie= Imperative form, singular == [http://www.youtube.com/watch?v=78p5Wj0ArSM&t=1m32s ''Iartă, tu inimă, iartă. În dragoste trebuie să ierţi.''] == De: En:"Forgive, my heart, forgive. In love you must forgive." Es: Fr: Gr:"Συγχώρα, καρδιά μου, συγχώρα. Στην αγάπη πρέπει ν..."
- 22:0822:08, 14 May 2025 diff hist +1 Potrivi No edit summary current
- 22:0722:07, 14 May 2025 diff hist +659 N Potrivi Created page with "<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> De: En: match, suit to, fit Es: Fr: Gr: ταιριάζω It: Pt: Tr: potrivim = Present Form, 1st person plural ==[https://www.youtube.com/watch?v=zM9oSrtKFGA&t=0m31s ''Dacă ne potrivim, de ce ne împotrivim?'']== De: En: "If we match each other, why do we oppose each other?" Es: Fr: Gr: "Αν ταιριάζουμε, γιατί στεκόμαστε ενάντια μεταξύ μας..."
- 21:4421:44, 14 May 2025 diff hist +4 Discuție:Pagina principală No edit summary current
- 21:4321:43, 14 May 2025 diff hist +86 Împotrivi No edit summary current
- 21:3421:34, 14 May 2025 diff hist +1 Ierta No edit summary
- 21:3321:33, 14 May 2025 diff hist +1 Împotrivi No edit summary
- 21:3321:33, 14 May 2025 diff hist −2 Împotrivi No edit summary
- 21:3121:31, 14 May 2025 diff hist +591 N Împotrivi Created page with " De: En: be against, oppose Es: Fr: Gr: στέκομαι ενάντια It: Pt: Tr: împotrivim = Present Form, 1st person plural ==[https://www.youtube.com/watch?v=zM9oSrtKFGA&t=0m31s ''Dacă ne potrivim, de ce ne împotrivim?'']== De: En: "If we match each other, why do we oppose each other?" Es: Fr: Gr: "Αν ταιριάζουμε, γιατί στεκόμαστε ενάντια μεταξύ μας;" It: Pt: Tr: {{#ev:youtube|zM9oSrtKF..."
- 21:0121:01, 14 May 2025 diff hist +1 Discuție:Pagina principală No edit summary
- 21:0021:00, 14 May 2025 diff hist +27 Discuție:Pagina principală No edit summary
- 20:5620:56, 14 May 2025 diff hist +1,094 N Discuție:Pagina principală Created page with "HOW TO ADD A NEW WORD TO THE DICTIONARY: 1. Choose a song where the word is heard in the refrain or is frequently repeated in the lyrics. Choose a video in YouTube that displays the lyrics of the song. 2. Write your word in the Search box (Căutare). You will be provided with a link to create a new page for this word. 3. Copy the text below and then change the following parts: Instead of "VideoID", "Phrase", "0m15s", "Singer", "Title" and "Letter", write the Video..."
- 20:4520:45, 14 May 2025 diff hist 0 N Category:Nivel B1-B2 Created blank page current
- 20:4520:45, 14 May 2025 diff hist 0 Ierta No edit summary
- 20:4520:45, 14 May 2025 diff hist +25 Ierta No edit summary
- 20:4420:44, 14 May 2025 diff hist +1 Pagina principală No edit summary
- 20:4320:43, 14 May 2025 diff hist +138 Pagina principală No edit summary
- 20:3920:39, 14 May 2025 diff hist +1 Ierta No edit summary
- 20:3920:39, 14 May 2025 diff hist +62 Ierta No edit summary
- 20:3420:34, 14 May 2025 diff hist +166 Ierta No edit summary
- 20:2920:29, 14 May 2025 diff hist +53 Ierta No edit summary
- 20:2720:27, 14 May 2025 diff hist +2 Ierta No edit summary
- 20:2020:20, 14 May 2025 diff hist +12 Ierta No edit summary
- 20:1820:18, 14 May 2025 diff hist 0 N Category:Listă de cuvinte Created blank page current
- 20:1820:18, 14 May 2025 diff hist +1 Ierta No edit summary
- 20:1720:17, 14 May 2025 diff hist +53 Ierta No edit summary
- 20:1520:15, 14 May 2025 diff hist +296 N Ierta Created page with "De: En: forgive Es: Fr: Gr: συγχωρώ It: Pl: Pt: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=78p5Wj0ArSM=1m20s ''Iartă''] == De: En: Es: Fr: Gr: It: Pl: Pt: Tr: forgive - imperative form {{#ev:youtube|78p5Wj0ArSM}} Mihaela Runceanu - Iartă Category:Lista de cuvinte"
30 April 2025
- 22:1922:19, 30 April 2025 diff hist +686 Wunder No edit summary current
- 22:1822:18, 30 April 2025 diff hist +629 Weihnachtsmann No edit summary current
- 22:1722:17, 30 April 2025 diff hist +2 Vielleicht No edit summary current
- 22:1622:16, 30 April 2025 diff hist +1,171 Vielleicht No edit summary
- 22:1422:14, 30 April 2025 diff hist +6 N Wunder Created page with "Wunder"
- 22:1422:14, 30 April 2025 diff hist +14 N Weihnachtsmann Created page with "Weihnachtsmann"
- 22:1422:14, 30 April 2025 diff hist +10 N Vielleicht Created page with "Vielleicht"
- 22:1122:11, 30 April 2025 diff hist +1 Vergessen No edit summary current
- 22:1122:11, 30 April 2025 diff hist +648 N Vergessen Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> VERB En: forget Es: Fr: Gr: ξεχνώ It: Pl: Pt: Tr: Cro: zaboraviti == [http://www.youtube.com/watch?v=ZvKKN9L3R2E&t=0m40s ''Vergiss mich, vergiss wie es war, vergiss alle Dinge''] == En: "Forget me, forget how it was, forget everything" Es: Fr: Gr: "Ξέχνα με, ξέχνα πώς ήταν, ξέχνα τα όλα" It: Pl: Pt: Tr: Cro: "Zaboravi mene, zaboravi kako je bilo, zab..."
- 22:1022:10, 30 April 2025 diff hist +1 Symphonie No edit summary current